28 July 2009

en/gr: Video Clip of Various Kinds of Love...

ENGLISH:

Hi every1,

As I have been working on the next part of The [Stage Trilogy] coming up sometime in 2010, I though it would B gr8 2 make 1 more collective video clip just as the 1 made 4 “The Thieves of Dreams”.

So, next coming up is
“The Luv U have been searchin 4”.

What I want u 2 do, is 2 shoot with ur camera a short video of no more than 1 minute & send it 2 me via the internet...

U R free 2 capture on video anything that U feel is showing a kind of LOVE existing in human relations...

This could B addressing any kind of love, from a love affair, 2 a family moment, love in a friendship, or anything U basically feel that could B suitable 4 showing up on the Video Clip of “The Luv U have been searchin’ 4”. The song talks about the various kinds of love we people create and cherish in our lives...

Official Page of this Video Project: http://www.kappamysta.com/ePerformance/Love_Changes_Colours.html


GREEK

Γειά χαρά, :-)

Έχω ήδη αρχίσει να δουλεύω στο επόμενο μέρος του [Stage Trilogy] που είναι προγραμματισμένο για το 2010, και σκέφτηκα ότι υπάρχει χρόνος, διάθεση και όρεξη για άλλο ένα video clip, σαν αυτό που έγινε για τους “Κλέφτες του Ονείρου”.

Είχα λοιπόν την ακόλουθη ιδέα, για το τραγούδι
“Η Αγάπη που όλο ψάχνεις”:

Σκέφτηκα να δημιουργήσω ένα video με υλικό που θα μου στείλετε μέσω διαδικτύου, που μπορείτε να τραβήξετε με μια οποιαδήποτε ψηφιακή κάμερα, συνολικής διάρκειας το πολύ μέχρι 1 λεπτό (ή πολύ λιγότερο)...

Βγείτε στους δρόμους λοιπόν και απαθανατίστε οτιδήποτε πιστεύετε ότι μπορεί να εκφράζει την ΑΓΑΠΗ που υπάρχει στις σχέσεις των ανθρώπων. Αυτή μπορεί να έχει χρώμα οικογενειακό, φιλικό, ερωτικό, στιγμές μεταξύ φίλων, γονέων, παρέας, οτιδήποτε δηλαδή θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για το Video Clip του τραγουδιού “Η Αγάπη που όλο ψάχνεις”. Το τραγούδι εκφράζει ακριβώς αυτό... τις διάφορες μορφές της αγάπης που υπάρχουν στις σχέσεις που εμείς οι άνθρωποι δημιουργούμε...
Σελίδα αυτού του Video Project: http://www.kappamysta.com/ePerformance/H_Αγάπη_που_αλλάζει_χρώματα.html





[1]
U can listen 2 the song by clicking play here:
Μπορείτε να ακούσετε το τραγούδι εδώ:



[2]
OR on BandCamp here:
Η' Στο BandCamp εδώ:
[3]
Or on YouTube here:
Στο YouTube εδώ:
http://www.youtube.com/watch?v=8OAgiMk7pb8

[4]
Lyrics in Greek with english interpretation available here (PDF):
Oι ελληνικοί στίχοι εδώ σε μορφή PDF:
http://kappamysta.com/OnStage_Lyrics/Agapi.pdf

[5]
To download the song or the music of The [OnStage] project for free, here:
Για να κατεβάσεις το τραγούδι ή τη μουσική του [OnStage] project δωρεάν, εδώ:
http://kappamysta.bandcamp.com/

[6]
Replace [at] with @, and Send your video clips at:
Αντικαταστήστε το [at] με το σύμβολο @ και Στείλτε τα videos στο:


fans [at] kappaMYSTA.com





23 July 2009

gr/en: Someone to say hi to [Sarah Bettens]

I just luv this song...
[Αγαπώ πολύ αυτό το κομμάτι]
and i'd like to dedicate it to all my friends...
[και θέλω να το αφιερώσω σε όλους μου τους φίλους...]
all the people that have touched my life in a special way,
[εκείνους που έχουν υπάρξει στη ζωή μου σημαντικοί και ιδιαίτεροι...]
no matter what their genre is...
[άσχετα από το αν είναι αντρες ή γυναίκες...]



http://www.youtube.com/watch?v=Cz5_QjcD23U


Look @u how well U've done so far
[κοίταξε τον εαυτό σου πόσο καλά έχεις πάει...]
Look @where ur standing, who U R
[κοίτα που έχεις φτάσει, δες ποιός άνθρωπος είσαι...]
N all R moments good & bad, forever in my head
[και όλες οι καλές και οι κακές μας στιγμές είναι μέσα μου τώρα πια, για πάντα]
wish we could go back just once N laugh @ things we said...
[εύχομαι να μπορούσαμε να πάμε πίσω έστω για μια φορά, και να γελάσουμε με όσα λέγαμε παλιά...]


it's been wonderful N crazy knowing U
[είναι υπέροχο και ταυτόχρονα τρελλό που σε έχω γνωρίσει στη ζωή μου]
N I hope th@ I can always C the teenage girl in U
[και εύχομαι να μπορώ να διακρύνω πάντοτε εκείνο το νεαρό κορίτσι μέσα σου]
N I know th@ U'll B fine,
[και ξέρω πως θα 'σαι μια χαρά]
but I'll B there every time,
[μα γω θα είμαι εκεί κάθε στιγμή]
U need some1 2 say hi 2 late @night
[γιατί χρειάζεται να υπάρχει κάποιος εκεί, να του μιλάς τα βράδια]


Remember how I told U I was scared
[θυμάσαι που σου έλεγα ότι φοβόμουνα....]
U'd end up with some jerk who doesn't even know ur there
[...ότι θα κατέληγες με κάνα μαλάκα, που δε θα πρόσεχε καν ότι είσαι εκεί...]
but deep down I just knew that U would find some1 who's real
[...μα μέσα μου ήξερα πως θα έρβισκες κάποιον που να είναι αληθινός]
who doesn't claim 2 know exactly everything U feel
[τόσο που να μη χρειάζεται να προσποιείται ότι γνωρίζει κάθε στιγμή τι ακριβώς νιώθεις]


it's been wonderful N crazy knowing U
[είναι υπέροχο και ταυτόχρονα τρελλό που σε έχω γνωρίσει στη ζωή μου]
N I hope th@ I can always C the teenage girl in U
[και εύχομαι να μπορώ να διακρύνω πάντοτε εκείνο το νεαρό κορίτσι μέσα σου]
N I know th@ U'll B fine,
[και ξέρω πως θα 'σαι μια χαρά]
but I'll B there every time,
[μα γω θα είμαι εκεί κάθε στιγμή]
U need some1 2 say hi 2 late @night
[γιατί χρειάζεται να υπάρχει κάποιος εκεί, να του μιλάς τα βράδια]


Sometimes when I think of us I'm sad
[κάποιες φορές που φέρνω εμάς τους δυό στο νου μου, στεναχωριέμαι...]
I miss not knowing anything of what could lie ahead
[...που δε μπορώ να γνωρίζω αυτά που θα έρθουν...]
but mostly now I'm grateful th@ Ur where U want 2B
[...μα πάνω απ'όλα είμαι ευγνωμων που βρίσκεσαι εκεί που θέλεις να είσαι...]
not quite here N not quite there but somewhere inB2in
[...ούτε ακριβώς εδώ, ούτε ακριβλως εκεί... μα κάπου ενδιάμεσα... στο μεταξύ...]

it's been wonderful N crazy knowing U
[είναι υπέροχο και ταυτόχρονα τρελλό που σε έχω γνωρίσει στη ζωή μου]
N I hope th@ I can always C the teenage girl in U
[και εύχομαι να μπορώ να διακρύνω πάντοτε εκείνο το νεαρό κορίτσι μέσα σου]
N I know th@ U'll B fine,
[και ξέρω πως θα 'σαι μια χαρά]
but I'll B there every time,
[μα γω θα είμαι εκεί κάθε στιγμή]
U need some1 2 complain 2 late @night
[γιατί χρειάζεται να υπάρχει κάποιος εκεί, να του παραπονιέσαι τα βράδια]



Greek interpretation by [Ελληνική Απόδοση από]

04 July 2009

gr: RENT, Kαπουτζίδης και Μαρσέλλου...

Θα περιμένω με αγωνία να δω την Ελληνική διασκευή στην Αθήνα φέτος τον Νοέμβριο...
Δεν είμαι ποτέ αρνητικός και προκατελημμένος για προσπάθειες τέτοιου είδους που γίνονται στην Ελλάδα μας. Θα ήθελα όμως να γίνονται αυτές οι παραστάσεις και να έχουν και το αντίστοιχο καλλιτεχνικό επίπεδο όπως αυτές στο εξωτερικό, χωρίς να κόβονται στα μέτρα μας όταν δε μπορούμε να τις φτάσουμε... Και δεν μιλάω για το οικονομικό κόστος μιας τέτοιας επιχείρησης αλλά για το ταλέντο που χρειάζεται να επιστρετεύσει κανείς, τόσο στις μεταφορές από αγγλικά στα ελληνικά, όσο και στο ανθρώπινο δυναμικό τραγουδιστών και ηθοποιών. Το RΕΝΤ είναι μια δύσκολη παράσταση... Πολύ δύσκολη θα έλεγα... Τα σκηνικά είναι πάρα πολύ απλά... Οι απαιτήσεις είναι αλλού... Για όσους θα δούν την παράσταση από τον ερχόμενο Νοέμβριο καλό θα είναι να έχουν κάποια πράγματα υπόψην τους...

http://www.youtube.com/watch?v=x8iTeDl_Wug
(Seasons of Love)

Για μας τους fans, το RENT του Larson δεν είναι μόνο μια πρόταση στάσης ζωής σε μια πραγματικότητα πολύ διαφορετική από αυτήν των γονιών μας, αλλά και μια δημόσια έκφραση της κατάστασης που ζει η γενιά X και Υ, η γενιά των 700 ευρώ. Με τον έναν ή τον άλλον τρόπο, τα θέματα που πραγματεύεται το musical είναι θέματα καθημερινά για μας... αυτά της μοναξιάς και της απομόνωσης, της φτώχιας (κεκρυμμένης ή φανερής) σε ένα καταναλωτικό κόσμο, της φιλίας, της πίστης, της εμπιστοσύνης σε ερωτικό ή φιλικό επίπεδο, της δημιουργίας, του θανάτου...

Για τους μουσικούς που μας ενδιαφέρει το μουσικό θέατρο του σήμερα, το RENT αποτελεί μια πρόταση για μελέτη, τόσο στη δομή και διάρθρωση των χαρακτήρων του, όσο και στους μουσικούς διαλόγους έτσι όπως εξελίσσονται και μπλέκονται μεταξύ τους. Το pop-rock-soul ύφος στα τραγούδια και τις ερμηνίες των τραγουδιστών έρχεται να συμπληρώσει το πολυδιάστατο παζλ των ανθρώπινων προσωπικοτήτων του θεάτρου, σε ένα σημερινό πολύχρωμο και πολυδιάστατο κόσμο. Η παρέα του RENT περιλαμβάνει ανθρώπους τόσο πολύ διαφορετικούς, σε τόσα πολλά επίπεδα...
Μια παρέα από μαύρους-άσπρους-βραζιλιάνους-κινέζους φίλους και εραστές...
Μια παρέα από straight-ομοφυλόφιλους-λεσβίες-bisexuals και drag queens...
Mια παρέα που έχει κύριο χαρακτηριστικό τους την πρόσμιξη ανθρώπων από τόσο διαφορετικούς κόσμους, που όμως τελικά η αγάπη (ερωτική και φιλική) αποτελεί και τον ουσιαστικό συνεκτικό κρίκο που φέρνει τις ζωές τους τόσο κοντά... Το μήνυμα είναι πολύ δυνατό: Άδραξε τη μέρα... Ζήσε τη Ζωή πανηγυρικά...
Μια παρέα που στο τέλος της χιλιετίας, και με το φόβο του θανάτου από AIDS και από τη μάστιγα των ναρκωτικών, γιορτάζουν πανηγυρικά τη ζωή...

"Rent is about a community celebrating life in the face of death and AIDS at the turn of the century..." [Johnathan Larson]

(Contact & I'll Cover You: Reprice)

http://www.youtube.com/watch?v=AijTY7bE9aE

Δεν είναι τυχαία η διάρθρωση της παρέας... Θα ήθελα να δω ποιός θα παίξει τον Tim Collins, το Μαύρο gay HIV+ επιστήμονα και καθηγητή πανεπιστημίου σε Computer age philosophy, με το ερμηνευτικά δύσκολο κομάτι "I'll cover you: Reprise", ή τον Angel, τον τραβεστή εραστή του Tim Collins με το πιο δύσκολο κομμάτι της παράστασης κινησιολογικά και ερμηνευτικά, το "Τoday for you, Tomorrow for me". Τα solo τραγούδια του RENT, τα duets ή ακόμα και ο κανόνας "Will I?" εχουν μια σχετική δυσκολία να αποδωθούν πειστικά στα ελληνικά αλλά πιστεύω πως ο Καπουτζίδης είναι αρκετά ταλαντούχος και με πολλές ευαισθησίες για να πετύχει κάτι πραγματικά καλό. Πως όμως ρε Γιώργο μου έχεις μεταφράσει-μεταφέρει-ερμηνεύσει τους αγγλικούς στίχους του κάθε χαρακτήρα (μουσικό θέμα) που δένουν τόσο περίτεχνα στο κομμάτι "Christmas Bells"? H' μήπως είναι η αγαπητή Θέμις Μαρσέλλου που έχει αναλάβει αυτόν τον δύσκολο ρόλο? Πως έχεις μεταφράσει αγαπημένη μου Θέμις το "La Vie Bohème" με τις τόοοοοσες αναφορές του Larson ή το πολύ ιδιέταιρο "Contact"? Ποίοι είναι οι ηθοποιοί που θα αποδώσουν σωστά αλλά και στα ελληνικά το καθαρά rock κομμάτι "One Song Glory" ή το soul αγαπημένο μου "I will cover you: Reprise".
Ελπίζω να είναι ο Ματιάμπα στο ρόλο του Collins... Φωνητικά θα του ταίριαζε... αλλά μπορεί να ερμηνεύσει τον ρόλο? Δεν είναι εύκολη υπόθεση...

Όπως και να χει... Χαίρομαι που θα το παρουσιάσετε...
Ελπίζω να μην έχει την τύχη του Ηedwig στην Ελλάδα... :-(
Θα περιμένω να το δώ με αγωνία...
Eιλικρινά και με πολύ ενθουσιασμό στέλνω όση περισσότερη θετική ενέργεια μπορώ...

Αξίζει να το δει κανείς αυτό το έργο, είτε στην έκδοση τύπου ταινίας είτε σε έκδοση Broadway θεατρικού.. Kαι τα δυο κυκλοφορούν σε DVD...

Καλή επιτυχία!

kappa MYSTA



Δελτίο Τύπου:

Rent... στην Αθήνα, τον Νοέμβριο του '09

To RENT του Jonathan Larson θα παρουσιαστεί για πρώτη φορά στην Ελλάδα στο θέατρο ΧΩΡΑ από τον Νοέμβριο του 2009, σε σκηνοθεσία της Θέμιδας Μαρσέλλου (Μαγαζάκι του Τρόμου, Grease κ.α.) και απόδοση κειμένου του Γιώργου Καπουτζίδη.

Είναι ένα από τα μακροβιότερα μιούζικαλ του Broadway. Έχει ήδη παρουσιαστεί σε 40 χώρες, έχει μεταφραστεί σε 22 γλώσσες και βραβευτεί με Pulitzer, περισσότερα από 20 Tony και αλλά θεατρικά και μουσικά βραβεία!

Το RENT είναι ένα έργο που εκφράζει τη γενιά της τελευταίας 20ετιας, τα προβλήματα, τα αδιέξοδα, τις αγωνίες και τα όνειρά της - επίκαιρο όσο ποτέ στην Ελλάδα του σήμερα - το οποίο δεν είναι ένα κλασικό μιούζικαλ αλλά μια ροκ μουσική παράσταση με στάση ζωής!

Στους πρωταγωνιστικούς ρόλους θα δούμε τον Αργύρη Αγγέλου, τον Πάνο Μουζουράκη, τον Ησαϊα Ματιάμπα, την Άντα Λιβιτσάνου και την Θέμιδα Μαρσέλλου.

Πρόκειται για μια δυνατή, πολυπρόσωπη παραγωγή που έχει αναλάβει ο παραγωγός Γιώργος Λυκιαρδόπουλος (Highway Productions), με ζωντανή επί σκηνής ροκ μπάντα, έμπειρους και πολύ ταλαντούχους συντελεστές και ένα θίασο νέων ηθοποιών και τραγουδιστών

Ο νεαρός δημιουργός του RENT, Jonathan Larson, δούλευε χρόνια πάνω στο έργο με στόχο να γράψει ένα μιούζικαλ που να αφορά όμως τη δική του γενιά (γενιά του MTV όπως την έλεγε) με σύγχρονο ήχο, σύγχρονα πρόσωπα, σύγχρονη γλώσσα. Ο στόχος του έγινε πραγματικότητα το 1996 και το RENT ήταν έτοιμο να ανέβει στην Νέα Υόρκη, όταν το πρωί της πρεμιέρας, ο Jonathan Larson βρέθηκε αναπάντεχα νεκρός στο σπίτι του, από ανεύρυσμα αορτής στα 35 του χρόνια. Δεν πρόλαβε να δει το έργο του, που σημείωσε τεράστια επιτυχία αρχικά στην Αμερική και αργότερα σε ολόκληρο τον κόσμο που αγάπησε τους ήρωες του και τη δίψα τους για ζωή, τη μουσική και τα τραγούδια του.

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ :
Σκηνοθεσία – Απόδοση στίχων : Θέμις Μαρσέλλου
Απόδοση κειμένου : Γιώργος Καπουτζίδης
Ενορχήστρωση - μουσική διδασκαλία : Γιώργος Ζαχαρίου
Χορογραφία : Αλέξανδρος Γιαννής
Σκηνικά: Γιάννης Σκουρλέτης
Φωτισμοί : Τάσος Ζαφειρόπουλος

ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΟΥΝ:
Αργύρης Αγγέλου, Πάνος Μουζουράκης / Ησαΐας Ματιάμπα (σε διπλή διανομή), Άντα Λιβιτσάνου, Αλίνα Κωτσόβουλου, Αντιγόνη Ψυχράμη, Μίνως Θεοχάρης, Βασίλης Αξιώτης, Χρήστος Γεωργαλής, Μαριάννα Γερασιμίδου, Τάσος Φωτιάδης, Νατάσσα Καρακατσάνη, Στέργιος Νταουσανάκης και η Θέμις Μαρσέλλου.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΠΡΕΜΙΕΡΑ : 18 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2009


(Christmas Bells)


03 July 2009

gr: Τελειότητα...

Αν πιστέψουμε ότι οι άνθρωποι
κρύβουν μέσα τους την τελειότητα...
τότε ίσως κάποτε αγγίξουμε
στιγμές τελειότητας...

Αν δεχτούμε ότι οι άνθρωποι
δεν είναι και δεν μπορούν να είναι τέλειοι...
τότε ίσως κάποτε,
που και που,
συχνά - πυκνά,
ίσως αγγίζουμε στιγμές ομορφιάς...

29 Ιουνίου 2009
kappa MYSTA

eng: FYROM & the name issue of "MACEDONIA"

Letter sent to The Economist, 4-4-09

Dear Sir,

With ref. to your article on 2nd April "The name game" please allow a Swiss citizen to take part in the debate. The real issue with FYROM is not the "name" of the rose. It is the danger arising from the "name" of the thorns. The "antiquomania" of Mr Gruefsky goes as far as to claim that the Greek part of the district of Macedonia is under Greek "occupation" and the frontier of his state he hopes to "liberate" arrives as far as the Mount Olympus and Chalcidice peninsula. Besides, the language spoken by his compatriots (other than the Albanians) is not "Macedonian". It is a Slav vernacular of Bulgarian. The language spoken in Greek Macedonia, modern, Byzantine and ancient alike, was and is Greek as it is proven by St Paul's letters to The "Thessalonikians". The language of Philip and of Alexander (as the etymology of their name indicates) was Greek. The monument Alexander erected to mark his victory at Granikos had the inscription "all Greeks except Lacedaemonians". The name "Macedonian" comes from "makednos" (tall) which is a Greek word. Any scholar knows that the Greek language (then and now) is slightly differentiated in certain districts by sparse local idioms (Attic, Ionian, Dorian, Lacaedemonian, Boeotian, Macedonian) in same manner as the English language is differentiated in various parts of England and even of London! Let us call things with their name and persuade Mr Gruefsky that the instability in the region that his "antiquomania" involves is potentially fatal not so much for Greece but for his own country!

Sincerely, Dr Nicolas Kaloy,

02 July 2009

gr: Ο Ομπάμα μιλά για τα lbgt δικαιώματα στις ΗΠΑ

Greek:
Ο Πρόεδρος των ΗΠΑ Μπαρακ Ομπάμα και η πρώτη κυρία κα. Michelle Obama υποδέχτηκαν στον Λευκό Οίκο αντιπροσώπους των LGBTs ομάδων (Ομάδες Λεσβιών, Ομοφυλοφίλων, Αμφιφυλοφίλων και Trans) για τον Μήνα Υπερηφάνειας, στις 29 Ιουνίου 2009. Το Video ανέβηκε στο επίσημο κανάλι του Λευκού Οίκου στο YouTube, με ανοιχτά δικαιώματα χρήσης (public domain). Αυτά να τα βλέπουν οι δικοί μας πολιτικοί, στη Κύπρο και την Ελλάδα...

English:
The President and First Lady Michelle Obama host a reception for LGBT Pride Month in the East Room of the White House on June 29, 2009. The Video is released on YouTube into the public domain by the Official YouTube Channel of the White House. This is for our politicians in Greece and Cyprus to see... just in case they get an eye-opening experience...



01 July 2009

en: The Carpenters (!) My first Music Love...


http://www.youtube.com/watch?v=ZtD3s4hYLjI&feature=related


http://www.youtube.com/watch?v=ZtD3s4hYLjI


http://www.youtube.com/watch?v=VGsuU1vquwc


http://www.youtube.com/watch?v=S0RC6ugQ9EE


http://www.youtube.com/watch?v=6qZVosqRajI


http://www.youtube.com/watch?v=4Kf3NTqU9go


http://www.youtube.com/watch?v=TVF_OaURNHs


http://www.youtube.com/watch?v=czU3MDfiR9w